译文及注释
译文
你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿?
要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。
注释
孤云将野鹤,岂向人间住。孤云、野鹤:都用来比喻方外上人。将:与共。
莫买沃洲山,时人已知处。 沃洲山:在浙江新昌县东,上有支遁岭,放鹤峰、养马坡,相传为晋代名僧支遁放鹤、养马之地。时人:指时俗之人。将:伴随。
何事成迁客,思归不见乡。游吴经万里,吊屈向三湘。
水与荆巫接,山通鄢郢长。名羞黄绶系,身是白眉郎。
独结南枝恨,应思北雁行。忧来沽楚酒,老鬓莫凝霜。
你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿?
要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。
孤云将野鹤,岂向人间住。孤云、野鹤:都用来比喻方外上人。将:与共。
莫买沃洲山,时人已知处。 沃洲山:在浙江新昌县东,上有支遁岭,放鹤峰、养马坡,相传为晋代名僧支遁放鹤、养马之地。时人:指时俗之人。将:伴随。
何事成迁客,思归不见乡。游吴经万里,吊屈向三湘。
水与荆巫接,山通鄢郢长。名羞黄绶系,身是白眉郎。
独结南枝恨,应思北雁行。忧来沽楚酒,老鬓莫凝霜。