苍苍云松,落落绮皓。
春风尔来为阿谁,蝴蝶忽然满芳草。
秀眉霜雪颜桃花,骨青髓绿长美好。
称是秦时避世人,劝酒相欢不知老。
各守麋鹿志,耻随龙虎争。
欻起佐太子,汉王乃复惊。
顾谓戚夫人,彼翁羽翼成。
归来商山下,泛若云无情。
举觞酹巢由,洗耳何独清。
浩歌望嵩岳,意气还相倾。
译文及注释
译文
苍翠的云松,婉约的绮皓。 春风,你来为了谁,蝴蝶突然充满了芳草。 秀美的眉眼如霜雪,面颊如桃花,身材高挑,面色苍青,皮肤翠绿,长得十分美丽。 称作是秦时的隐士,避开尘世烦扰,劝酒相聚,不知不觉已年老。 各自守护自己麋鹿的志向,不愿随波逐流去争斗龙虎。 提及佐太子起义的时候,汉王心中曾经惊慌。 他对戚夫人说,翁羽得以实现他的梦想。 归来后下商山,这一次泛泛如同云一样没有情感。 举杯敬酒给巢由,只想把一切不愉快洗耳清除。 浩歌望嵩岳,心意彼此还相交流。
暮从碧山下,山月随人归。
却顾所来径,苍苍横翠微。
相携及田家,童稚开荆扉。
绿竹入幽径,青萝拂行衣。
欢言得所憩,美酒聊共挥。
长歌吟松风,曲尽河星稀。
我醉君复乐,陶然共忘机。