译文及注释
译文
晚风凛冽寒霜起,一条溪水映寒光。 游子的衣衫单薄,还嫌吴地绵布不厚,却不知边疆将士都穿着铁甲。
注释
剪剪霜风起晚吹:凛冽的霜风在傍晚时分吹起;一溪流水浸寒晖:一条溪水映照着寒冷的夕阳;客衫犹恨吴绵薄:游子嫌自己的衣衫单薄,吴地的绵布不够厚;不道边人尽铁衣:却不知边疆的士兵都穿着铁甲。
晚风凛冽寒霜起,一条溪水映寒光。 游子的衣衫单薄,还嫌吴地绵布不厚,却不知边疆将士都穿着铁甲。
剪剪霜风起晚吹:凛冽的霜风在傍晚时分吹起;一溪流水浸寒晖:一条溪水映照着寒冷的夕阳;客衫犹恨吴绵薄:游子嫌自己的衣衫单薄,吴地的绵布不够厚;不道边人尽铁衣:却不知边疆的士兵都穿着铁甲。